Keine exakte Übersetzung gefunden für الأقسام الإدارية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الأقسام الإدارية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • los llevan a los parques de los cinco condados...
    تأخذوهم إلى الحدائق من خمسة الأقسام الإدارية، هل تشعرون بالأمان؟
  • No obstante, esto dio lugar a considerables controversias en cuanto a la definición de los distritos en el Afganistán.
    غير أن العملية كشفت عن خلافات كبيرة حول تحديد الأقسام الإدارية في أفغانستان.
  • "No es aplicable lo dispuesto en este artículo a los directores, administradores y gerentes generales. "
    "ولا تنطبق أحكام هذه المادة على المديرين ورؤساء أقسام الإدارة والإدارة العامة".
  • Sí, lamento no haber pasado mi primer año afuera como tú.
    العالم أكبر بكثير من (الأقسام الإدارية الخمسة, يا (داني نعم, أنا آسف أنني لم أستطِع
  • Todas las secciones del Departamento de Protección Internacional, las oficinas regionales e incluso las oficinas en los países producen cotidianamente información y documentos relacionados con la protección.
    وتصدر يومياً عن جميع أقسام إدارة الحماية الدولية والمكاتب الإقليمية بل وعن المكاتب القطرية معلومات ووثائق تتصل بالحماية.
  • No puedo seguir dando excusas, si no quieres despedir sectores enteros, tendrás que darle prioridad.
    وإن كنتَ لا تريد أن تبدأ بالإستغناء عن أقسام إدارية كاملة فعليكَ أن تعطي لهذا الأمر أهميّة
  • La coordinación y los exámenes de objetivos e indicadores de las actividades de las que es responsable el Departamento de Protección Internacional están en curso entre las secciones/departamentos y deberían estar terminados a finales de año.
    والتنسيق والمناقشات المتعلقة بأهداف ومؤشرات الأنشطة التي ستكون إدارة الحماية الدولية مسؤولة عنها جارية بين الأقسام والإدارات، ومن المقرر الفراغ منها بنهاية العام.
  • Reconociendo que la disponibilidad de un conjunto de datos de referencia fundamentales, como las divisiones administrativas nacionales, es esencial para el análisis y la gestión de los fenómenos socioeconómicos,
    إذ يقر بأن إتاحة مجموعة البيانات الإطارية الأساسية، مثل الأقسام الإدارية الوطنية، تعد حاسمة من أجل تحليل الظواهر الاجتماعية - الاقتصادية وإدارتها،
  • La Junta recomienda que los jefes administrativos de las misiones de mantenimiento de la paz examinen todas las obligaciones de gastos que no incluyan documentación justificativa válida a fin de determinar su validez.
    يوصي المجلس بأن يستعرض رؤساء الأقسام الإدارية في بعثات حفظ السلام جميع الالتزامات التي لا تؤيدها وثائق صالحة، للبت في أمر صلاحيتها.
  • El municipio es la unidad territorial para la medición de la vulnerabilidad en las diferentes metodologías y, salvo contadas excepciones de evaluaciones muy puntuales, con niveles de detalles como comunidades y comarcas, son inexistentes.
    والبلدية هي الوحدة الجغرافية المناسبة لقياس الضعف بطرق مختلفة ولا توجد، فيما عدا استثناءات نادرة ومحددة، مسوح تركز على المجتمعات المحلية والأقسام الإدارية.